Search results
1 – 4 of 4Abduljalil Nasr Hazaea, Abdullah Alfaifi and Bakr Bagash Mansour Ahmed Al-Sofi
This study aims to examine the language choices of outdoor signs and menus in addition to the functions of outdoor signs in restaurants in a Saudi tourist city, Abha. The primary…
Abstract
Purpose
This study aims to examine the language choices of outdoor signs and menus in addition to the functions of outdoor signs in restaurants in a Saudi tourist city, Abha. The primary focus is on identifying the extent to which outdoor signs accurately represent the language choices of restaurant menus.
Design/methodology/approach
The study developed a conceptual framework for the linguistic landscape (LL) of restaurants. It employed a quantitative approach to collect outdoor signs and menus of 75 sampled restaurants in Abha using online photos and a smartphone camera. Then it analyzed the frequency and percentage of language choices on outdoor signs and menus as well as the extent to which language choices of outdoor signs represent menus.
Findings
The findings indicate that more than half (58.66%) of the restaurants employ bilingual signage in both Arabic and English. Other languages like Spanish, French, Chinese and Turkish are sporadically used, with multilingualism observed only in isolated instances. The study also reveals that bi/multilingualism on outdoor signs primarily serves informational purposes, where more than one-third (36%) of the outdoor signs use languages other than Arabic to serve a symbolic function. Regarding menus, Arabic and English dominate, while Turkish appears on one menu. Spanish, French, and Chinese are absent from restaurant menus, indicating linguistic mismatch in terms of language choices.
Originality/value
This study contributes to LL studies of restaurants in tourist cities by showing language choices and functions of outdoor signs and their alignment with menus.
Details
Keywords
Bakr Bagash Mansour Ahmed Al-Sofi
This study investigates the potential effectiveness of ChatGPT in enhancing the academic writing skills of Saudi EFL undergraduate students. It also examines the challenges…
Abstract
Purpose
This study investigates the potential effectiveness of ChatGPT in enhancing the academic writing skills of Saudi EFL undergraduate students. It also examines the challenges associated with its use and suggests effective ways to address them in the education sector.
Design/methodology/approach
The study employed a sequential mixed-methods approach, which involved distributing questionnaires to gather data from students, followed by conducting semi-structured interviews with a purposeful selection of eight students and six teachers.
Findings
The findings revealed that students were generally satisfied with the effectiveness of ChatGPT in enhancing their academic writing skills. However, they also pinpointed some challenges associated with using ChatGPT, including plagiarism, overreliance, inadequate documentation, threats to academic integrity, and inaccurate information. To alleviate these challenges, effective strategies include deploying detection tools, equipping students and educators with training sessions, and revisiting academic policies and assessment methods. It is recommended that ChatGPT be used responsibly as an assistant tool, in conjunction with students' ideas and teachers' feedback. This approach can significantly enhance students' writing skills and facilitate completing their research projects and assignments.
Practical implications
ChatGPT can be a valuable tool in the educational landscape, but it is essential to use it judiciously. Therefore, teachers' effective integration of ChatGPT into their classrooms can significantly enhance students' writing abilities and streamline their research process.
Originality/value
This study contributes to recent AI-based research and provides practical insights on the responsible integration of ChatGPT into education while addressing potential challenges.
Details
Keywords
Bakr Bagash Mansour Ahmed Al-Sofi
This site-based study employed a sociolinguistic approach to investigate the linguistic landscape and multilingualism displayed on signs in Marib, a historical and tourist city in…
Abstract
Purpose
This site-based study employed a sociolinguistic approach to investigate the linguistic landscape and multilingualism displayed on signs in Marib, a historical and tourist city in Yemen. The study focused on the types and functions of these signs, as well as people's perceptions of the status quo of the linguistic landscape.
Design/methodology/approach
A mixed-methods approach was used to collect data. Signs in tourist areas were photographed, and subsequent semi-structured interviews were conducted with relevant individuals to achieve the study's objectives.
Findings
The results revealed that both multilingual and monolingual signs coexist, with multilingual signs being more prevalent. Multilingual signs, which were official (top-down), served informational and symbolic functions, while monolingual signs, which were informal (bottom-up), served purely informational purposes. Bilingual signs were not present at the research sites. Interviewees generally expressed their satisfaction with multilingualism, as both national (Arabic and Musnad) and international (English) languages coexisted. However, they highlighted a deficiency in the number of signs at the research sites.
Practical implications
This study suggested intensifying efforts to include more signs, augmented with QR codes, to convey an appealing image of the linguistic landscape and provide visitors with information about these sites. Exposing students to the linguistic landscape can significantly enhance their English learning.
Originality/value
This study contributes to existing literature by providing further insights into the linguistic landscape in tourist destinations in Marib city. It offers the local and global community a better understanding of why and how the linguistic landscape should be improved and presented more appropriately.
Details
Keywords
Abduljalil Nasr Hazaea, Bakr Bagash Mansour Ahmed Al-Sofi and Abdullah Alfaifi
This study aims to investigate multilingual representation on public signs in the High City tourist destination in Abha, Saudi Arabia. It also reveals the linguistic strategies…
Abstract
Purpose
This study aims to investigate multilingual representation on public signs in the High City tourist destination in Abha, Saudi Arabia. It also reveals the linguistic strategies used in such representation.
Design/methodology/approach
This exploratory qualitative study used purposive sampling to analyze bottom-up public signs collected from the target tourist destination. A preliminary analysis was conducted for a more in-depth qualitative analysis of every sign. An Excel database was used to provide a general description and a preliminary reading of the strategies before using an in-depth analysis of every sign.
Findings
The study revealed that monolingualism (Arabic or English) and bilingualism (Arabic and English) represented the High City as a tourist destination where the signs served information and symbolic functions. No single multilingual sign was found. Certain linguistic strategies were used on the public signs, including politeness, transliteration, hybrid representation, personification and fragmentary. Some tourist-oriented strategies, such as the crisis communication strategy, are still missing.
Practical implications
These findings indicate that this tourist destination still targets local and regional visitors, and its linguistic landscape (LL) needs further consideration in terms of internationalization and targeting international visitors. This study implies that bilingual Arabic and English tourist destinations are potential domains for translation students and English language learners.
Originality/value
This study has focused on the LL of a newly established tourist destination in Saudi Arabia. It has shed light on the nuanced representations and strategies used through public signage. It contributes to understanding how linguistic elements can shape tourists’ perceptions and experiences.
Details